Prevod od "od boljih" do Brazilski PT

Prevodi:

dos melhores

Kako koristiti "od boljih" u rečenicama:

Ovo je jedan od boljih dana, ljudi.
Hoje foi um bom dia, pessoal
Ako usporeðujem testove klope, ovo je jedan od boljih kojima sam prisustvovala.
Não. Conforme o teste de sabor passa, este é definitivamente um dos melhores em que já provei.
Jedan je od boljih špijuna s kojima sam radio.
É um dos melhores CI's(Informadores Confidenciais) com quem eu já trabalhei.
I èak nisi ni ona od boljih.
E aposto que nem é bom nisso.
To nam je bila jedna od boljih ideja.
Essa foi uma de nossas melhores idéias.
U meteorologiji se poprilièno nagaða ali sve ukazuje na jedan od boljih mjeseci, srpanj.
A meteorologia como bruxaria... mas tudo indica que teremos um ótimo junho.
Od boljih šibicara koje sam video, kad ne uzima heroin.
Segundo melhor trapaceiro que já vi, quando não estava fumando ópio.
Ti si jedan od "boljih anðela".
Você é um dos melhores anjos.
Nedavno si došao u Atlantis, ali veæ si pokazao da si jedan od boljih vojnika ovde.
Você chegou recentemente em Atlantis... mas já provou ser um dos melhores soldados nesta cidade.
Finn nije bio jedan od boljih marinaca.
Finn não era um dos meus melhores Marines.
Žao mi je, ovo mu nije jedan od boljih dana.
Sinto muito, este não é um dos seus melhores dias.
Vidi, znam da ti je teško sada... ali tvoja porodica je jedna od boljih, i tvoji roditelji se zaista vole.
É, eu sei que está difícil agora. Mas a sua família é muito legal, e os seus pais se gostam muito.
To je jedna od boljih stvari koju si ikada uradio za mene.
Foi a única coisa legal que você já fez por mim.
Jedna od boljih koje sam video.
Uma das melhores que eu já vi.
I to èak ne jedno od boljih izdanja Backstreet Boysa, nego izdanje sa povratnièke turneje.
E nem mesmo um bom "Backstreet Boy", o mais velho, que dança desajeitado, de volta as turnês dos "Backstreet Boys".
Jedan od boljih garnitura što sam danas video.
É um dos melhores pares que eu vi até hoje.
Samo najbolji od boljih muškarac i žena tima SRU.
Apenas o melhor para os homens e mulheres orgulhosos da URE.
ali je jedinstvena prièa i likovi su od boljih koje sam video posle dugog vremena.
O título me assustou no começo, mas É uma história única e o personagem é o melhor que eu vejo em muito tempo.
Da bežim od boljih muškaraca koji me jure jer...
Estou fugindo de homens mais indicados que me perseguem.
Izinite zbog nacina na koji gledam, ali celu noc pokušavam da razbijem jedan od boljih sigurnosnih kodova... na koje sam ikada naišao.
Perdoe minha aparência, mas passei a noite acordado tentando quebrar um dos melhores códigos de segurança que eu já me deparei.
Jer je on jedan od boljih osoba na ovom brodu. I ne bih volela da budem onaj koji æe biti odgovoran...
Porque ele é um dos melhores na nave, e não gostaria de ser a responsável...
Jedan od boljih, vaša firma nema takve.
Aposto que não. Sua firma deve ter advogados de peso.
Vaš primerak ima izuzetan kvalitet zvuka, a takođe je jedna od boljih kopija na koje sam naišao.
Por acaso o seu tem uma excelente qualidade sonora e é uma das melhores cópias que já vi.
Jedna od boljih stvari zbog gubitka elektronike...
O bom de não ter eletrônicos, sem videogames.
Poligrafsko ispitivanje bivše nije ti jedna od boljih ideja.
Colocá-la em um polígrafo, não foi uma das melhores ideia.
Danas je bio jedan od boljih dana u mom životu.
Hoje foi um dos melhores dias da minha vida.
To mu je zapravo bio jedan od boljih kvaliteta.
Sério, era uma de suas melhores qualidades.
Ovo je jedna od boljih slika sa tematikom sporta i Isusa.
É uma das pinturas de Jesus atleta mais bonitas que eu já vi.
Ako je prostitutka, onda je od boljih.
Se ela é uma profissional, ela é uma das boas.
Nisam ekspert za umjetnine, ali ovaj sam komad nabavio u galeriji jednog od boljih kasina u Vegasu.
Não sou especialista em arte como você, mas adquiri esta peça em uma galeria em um dos melhores cassinos de Vegas. -O que você acha?
Nerado to kažem, ali jedna je od boljih studentkinja.
É difícil admitir, mas ela é a minha melhor aluna.
To je bio jedan od boljih dana.
Deve ter sido um bom dia.
To je jedna od boljih strana biti kralj, jer su neke druge daleko manje prijatne.
Isso é o bom de ser rei, pois tem partes desagradáveis.
Verovao ili ne, ovaj je jedan od boljih.
Acredite ou não, é melhor que a maioria.
Uhodila sam te kao ludjak, nije mi jedan od boljih trenutaka.
Estou seguindo você feito uma maníaca. Não é meu melhor momento.
U sluèaju da se predomislite, Rolf Danielsen je jedan od boljih.
Caso mude de ideia, tem um chamado Rolf Danielsen.
To je jedna od boljih stvari živeti danas.
É uma das vantagens de se estar vivo hoje.
Rekao bih da je ovo jedan od boljih naèina da se umre.
Diria que é uma das melhores formas de partir.
Snimak: ♫ Hej ♫ ♫ Ti si okej ♫ ♫ Bićeš dobro ♫ ZF: To je zapravo jedan od boljih.
Gravação: ♫ Hey ♫ ♫ Você está okay ♫ ♫ Você ficará bem ♫ ZF: Esta é uma das melhores, de verdade.
0.8537929058075s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?